Компания LEWITT представила новый мультидиаграммный студийный микрофон с двойной большой диафрагмой LCT 640 TS, который позволяет менять
В наши дни практически каждое мероприятие с приглашенными иностранными гостями проходит с использованием систем синхронного перевода. Когда на мероприятии собираются люди, говорящие не только на английском и русском, но на и немецком, арабском или японском, синхронный перевод – весьма удачное решение, которое сэкономит много времени. Данное оборудование – незаменимо при проведении различных международных мероприятий. Преимущество данной системы заключается в том, что на мероприятии докладчику не нужно останавливаться, дожидаясь, пока сказанное им предложение будут переводить.
Синхронный перевод – система, позволяющая делегату мероприятия слушать перевод иностранного языка докладчика одновременно с его речью.
Система переводит речь оратора с задержкой в несколько секунд. В это время переводчик-синхронист, находящийся в звукоизолированном помещении выполняет перевод, пользуясь приемником синхронного перевода и выбирая каналы родной речи, чтобы лучше воспринимать поступающую информацию.